47. Япониянең тышкы эшләр министрына

1934, 17 март

Министру иностранных дел Японии.

Ваше превосходительство, хотелось бы представить Вашему вниманию материалы, касающиеся наше­го национального движения, а также Курбангалиева1 и его сообщника Габдрашида Ибрагимова, которые, прикрываясь именами тюрко-татар, нагло прово­дят вероломную деятельность.

Провокационная деятельность этих господ в корне отличается от политики независимого движения тридцати миллионов тюрко-татар в Туркестане, Идель-Урале, Крыму, на Кавказе и Сибири, вынужденных жить в прежней России под гнётом царя, а сейчас – под гнётом советской России, создававших и создающих оппозицию российской власти, независимо от того, красная она или белая.

          Но также очевидно, что независимое движение везде встречает оппози­цию. Тюрко-татарское независимое движение также имело своих противников, но вплоть до сегодняшнего дня ими были национальные враги тюрко-татар – это русские, белые русские, разбросанные по всему миру, и красные русские, ныне властвующие в СССР. […]

Вплоть до сегодняшнего дня не возникало каких-то кампаний против тюрко-татарского независимого движения, будь то в Европе, Турецкой Персии, Афганистане, в любой другой стране, где живут наши тюрко-татарские эмиг­ранты. Моральный дух нашего движения в состоянии сохранить прорусских тюрко-татар от вредной деятельности. Наши враги и друзья преклоняют колени перед этим моральным духом и перед тысячами жертв движения за независи­мость. Но здесь, в Японии, мы столкнулись с такими личностями, как Курбангалиев и Г. Ибрагимов.

Может быть, в Европе не во всех кругах одобрили тюрко-татарское дви­жение, но многие были вынуждены считаться с ним и уважать его. Мы были уверены, что Япония, которая относится благосклонно к независимым движе­ниям Маньчжурии и Монголии, с пониманием отнесётся к освободительной борьбе против диктата России. Мы думали, что японцы, будучи великой азиат­ской нацией, отнесутся с пониманием к тюрко-татарскому движению, помня о том, что тюрко-татары так же, как и японцы, относятся к азиатским нациям, и потому что Японии предназначено представлять интересы всей Азии в то вре­мя, когда азиатская раса сталкивается лицом к лицу с белой расой.

В силу этих причин мои соотечественники послали меня на Дальний Вос­ток, а именно в Японию и Маньчжурию2, как своего представителя, для налажи­вания дружеского взаимопонимания.

Но я с большим сожалением сообщаю, что в Японии я столкнулся с упомянутыми выше личностями, которые действуют против тридцатимиллион­ного независимого движения, используя любую возможность своего влияния. Они создали «Яна Япон мохбири»3 – ежемесячный журнал, публикуемый офи­циальными или неофициальными кругами Японии как оппозиционный тюрко-татарскому независимому движению орган, как хранитель могущественной Рос­сии. Они примешивают белых и красных русских к нашему национальному движению. Они пытаются показать, что японские круги, заинтересованные в восточном вопросе, выступают против нашего движения. Эти личности, говоря на эту тему, считают себя выразителями мнения японцев. Тюрко-татарскому населению в Европе, Персии, Индии и Афганистане очень легко может пока­заться, что эта провокационная деятельность – дело рук самой Японии. Они могут быть сильно оскорблены подобной оппозицией азиатской родственницы – Японии, покровительствующей их врагу – России. Япония своим непонима­нием истинного характера тюрко-татарского независимого движения может нео­сознанно помочь русским, политика которых направлена против азиатских на­ций. Во время совместных нападок Европы и Америки этим двум азиатским нациям – японцам и тюрко-татарам – необходимо оградиться от этих напа­док. Недопонимание может нанести большой ущерб обеим нациям: и японцам, и тюрко-татарам.

Главные причины этого непонимания могут быть разделены на несколько групп. Во-первых, через «добрые» службы Курбангалиева японские полицейс­кие принимают нас за русских. Это всё равно, что назвать японцев китайцами. Эта серьёзная ошибка вызывает глубокую обиду и создаёт препятствия для взаимопонимания с вашим народом. Вопрос нашей национальности должен раз­личаться отчётливо, а наши чувства поняты правильно. Будет очень легко прий­ти к пониманию в том случае, если Вы войдёте в контакт с настоящим предста­вителем нашей нации. Во-вторых, японские круги поддерживают контакты с Курбангалиевым, с человеком, которого тюрко-татарская нация бойкотирует, и который по этой причине вынужден сотрудничать с белыми или красными русскими, что очень невыгодно для нашего движения. Это всё равно, как если бы мы, например, пытались найти взаимопонимание с японскими коммуниста­ми. Третье препятствие заключается в том, что японские круги получают ин­формацию о тюрко-татарском независимом движении, о его характере, специ­фике из неверных источников. От наших общих врагов – русских и англичан, которые боятся вашего роста и нашего движения. В связи с этим они пытаются представить движение незначительным и придать ему свою собственную окраску. И было бы очень желательно отказаться от старого метода получения информации и входить лучше в личный контакт без вредного посредничества – это единственная возможность решить вопрос. В случае неразрешённости вопроса в нормальном русле большевики будут в выиг­рыше, а японцы проиграют.

По нашему мнению, моральный долг японской нации – очистить свое окружение от большевистских и белых русских хулиганствующих элементов.

В свою очередь я был бы очень счастлив, если смог бы содействовать чем-нибудь для создания дружеского взаимопонимания и доброжелательности двух азиатских наций, учитывая знание мною данного вопроса.

Я остаюсь на службе японских кругов, заинтересованных в азиатских воп­росах.

  1. Член исполнительного комитета Всемирной мусульманской организации (Палестина);
  2. Член экс-исполнительного комитета Всероссийской мусульманской организации;
  3. Член экс-тюрко-татарской Национальной ассамблеи (Уфа);
  4. Член тюрко-татарской делегации Версальской конференции;
  5. Президент Центрального исполнительного комитета независимого дви­жения Идель-Урал (Европа);
  6. Член Центрального исполнительного комитета «Прометей»4 (Варшава);
  7. Главный редактор и публицист журнала «Яна милли юл»5 (Берлин);
  8. Постоянное сотрудничество с «Джумхурият»6 (Стамбульские ежеднев­ные новости), Стамбул;
  9. Корреспондент «Элбалах» (Арабские новости), Каир;
  10. Для Восточной корреспонденции «Офинор»7 (Париж и Женева).

С большим уважением к Вам, дорогой сэр,

Гаяз Исхаки

17 марта 1934 г.

Искәртмәләр һәм аңлатмалар:

  1. Япониянең тышкы эшләр министрына. Хат Равил Әмирханов кереш сүзе белән «Гасырлар авазы» журналының 2001 елгы 3–4 нче саннарында басылып чыкты (документны инглиз теленнән русчага тәрҗемә итүче һәм басмага әзерләүче – Римма Садыйкова). Текст шуннан алынды.

1 Курбангалиев – Мөхәммәд-Габделхәй Корбангалиев (1889–1972), 1919 елда Колчак армиясендә була. Армиянең калдыклары белән Кытай чиген үтеп чыга, 1925 елга кадәр Маньчжуриядә яши. Япониягә күчеп килгәч, 30 нчы еллар башында Токиодагы мөһаҗирләр үзәге җитәкчесе була. Аңа Япон хөкүмәте тарафыннан Япониядә, Кытайда һәм Маньчжуриядә яшәүче барлык татар мөһаҗирләрен Ерак Шәрекъ мөселман союзына берләштерү эше йөкләнелә. Ләкин үзара каршылыклар аркасында ул бу эшне башкарып чыга алмый. Корбангалиевнең уңышсызлыгыннан соң японнар мөһаҗирләргә җитәкче булырлык башка кандидат эзли башлыйлар. Көнчыгышта татарларның күп булуына да карамастан, эзләнү Европада да дәвам итә һәм бу эшкә Г. Исхакый тәкъдим ителә.

1933 елның 16 сентябрендә Г. Исхакый Төркия гражданины буларак Япониягә килә һәм Идел-Урал җәмгыяте оештыру буенча актив эш башлый. Ике лидер арасында каршылык килеп туа. Токиодагы мөселманнар оешмасының лидеры М. Корбангалиев һәм аның тарафдарлары ягыннан Исхакыйга каршы тупас физик көч тә кулланыла. Бу очракта Корбангалиев җирле полиция чиновникларына таянса, Исхакый Япония хәрби һәм сәяси эшлеклеләреннән ярдәм күрә. Килеп туган халәттән Япония мөселманнары ике капма-каршы төркемгә аерылалар. 1939 елда Япон хөкүмәте тарафыннан Корбангалиев Маньчжуриягә озатыла, 1945 елда Совет гаскәрләре тарафыннан кулга алына һәм 1955 елга кадәр Владимир төрмәсендә утыра. Азат ителгәннән соң, Уфага килә, Чиләбе шәһәрендә мулла вазифасын башкара.

2послали меня на Дальний Вос­ток, а именно в Японию и Манчжурию… – 1933 елның көзендә Г. Исхакый Япониянең башкаласы Токиога килә. Аның төп максаты Кытайда, Маньчжуриядә, Япониядә һәм Кореядә яшәүче татарларны, таркаулыктан коткарып, бер үзәккә буйсындыру була.

3 «Яна Япон мохбири» – «Яңа Япон мөхбире» – 1931–1945 елларда Токио шәһәрендә айга бер мәртәбә чыккан журнал. Беренче елында «Япон мөхбире» исеме белән басыла.

4 «Прометей» – Польшаны рус һәм немец илбасарларыннан коткарган маршал Йозеф Пильсудский җитәкчелегендә 1930 елда Польшада барлыкка килгән клуб.

5 «Яна милли юл» – 1928–1939 елларда Берлинда чыккан журнал.

6 «Джумхурият» – «Җөмһүрият» – Төркиянең Истанбул шәһәрендә көн саен чыккан газета. Беренче саны 1924 елның 7 маенда дөнья күрә. Оештыручысы һәм мөхәррире – Юныс Нади. Мәмләкәттә чын демократия урнаштыруда бөтен барлыгы белән көрәшүче халык өчен җитәкче орган булып хезмәт итә. Юныс Надиның үлеменнән соң, 1945 елда, газетаның җитәкчелек һәм мөхәррирлек вазифалары олы улы Надир Нади кулына күчә.

7 +«Офинор» – Көнчыгыш илләрендәге вакыйгаларны яктырткан, Женевада чыккан бюллетень.

 

Чыганак: Исхакый Г. Әсәрләр. 14 том. – Казан:
Татарстан китап нәшрияты, 2013. Б. 61-64.

Җавап калдыру