10. Максим Горькийга

1911, 6 ноябрь

Многоуважаемый Алексей Максимович!1

На днях отправил на Ваше усмотрение моё произведение «Дневник шакирда». Мелкие рассказы пока не переведены. Уезжаю в Петербург2 и там надеюсь найти переводчиков. Что с «Брачным договором»?

Жму Вашу руку.

Гаяз Исхаков

6 ноября 1911 г.

 

Адрес:  Петербург, Демидов переулок, д. № 4, Лутфи Исхакову3 для Чингиза4.

Искәртмәләр һәм аңлатмалар:

  1. Максим Горькийга. Хатны беренче тапкыр И. Нуруллин «Татарстан» журналының 1992 елгы 7–8 нче саннарында бастырып чыгарды. Текст шуннан алынды. Төп нөсхәсе Мәскәүдәге Дөнья әдәбияты институты каршындагы А. М. Горький архивында саклана. Хаттан өзек, И. Нуруллин тарафыннан татарчага тәрҗемә ителеп, «Социалистик Татарстан» газетасында (1989, 9 апрель) дөнья күрде.

1 М. Горькийның икенче сакланып калган хаты Исхакыйның әлеге хатына җавап булып тора: «Дорогой собрат!», «Брачный договор» мне хочется провести на русскую сцену, но до сей поры мои старания безуспешны. «Дневник шакирда» передан в редакцию журнала «Современник» – ответа ещё не имею, сообщу его вам, как только получу. Желаю всего хорошего, А. Пешков. (А. М. Горький архивы. ПГ – рл – 17–22–1.)

2 Уезжаю в Петербург… – 1911 ел ахырында Г. Исхакый кабат Петербургка кайта.

3 Лутфи Исхаков – Лотфулла Исхаков – Петербург мулласы.

               4 Чингиз – Чыңгыз – Г. Исхакыйның тәхәллүсе.

 

Чыганак: Исхакый Г. Әсәрләр. 14 том. – Казан:
Татарстан китап нәшрияты, 2013. Б. 15

Җавап калдыру