«В поэзии у нас есть основной символ – Габдулла Тукай, в прозе начала ХХ века – это, безусловно, Гаяз Исхаки»

«Среди современников Гаяза Исхаки были и почитатели его таланта, и злопыхатели»

— Почему творчество Г. Исхаки важно изучать? Исхаки – кто он для татарской литературы? Достоевский, Толстой или Диккенс?

— Я бы не ставила вопрос так, наверное, Гаяза Исхаки нужно не столько изучать, а, прежде всего, просто читать и получать удовольствие от этого: от его живого татарского языка, его психологизма, этнографичного описания татарского быта дореволюционной эпохи. А если литературный текст нужен только как предмет изучения, для каких-то теоретических выводов, то это уже практически мертвое явление и не выполняет своей основной функции – развлечение читателя. Ну, а если повезет, то автор может еще заставить читателя задуматься о чем-то важном. Так вот не хотелось бы текстам Исхаки участи только объекта изучения, пусть они остаются частью татарской жизни. 

А что касается сравнения с другими писателями, то я бы не хотела проводить параллели ни с русскими, ни с зарубежными авторами потому, что Исхаки – это Исхаки. Так же как некорректно будет сравнение татарской культуры с какой-то другой культурой, так и сравнение татарского Исхаки с кем-либо, считаю, неправильным. Каждая культура – уникальна, и Гаяз Исхаки – тоже уникальный писатель. Безусловно, он искал себя, и в период своего творческого становления подражал то османским литераторам, то русским классикам, но, в итоге, мы имеем уникальное татарское литературное наследие.

Поэтому вклад Гаяза Исхаки в татарскую литературу трудно даже оценить. В поэзии у нас есть основной символ – Габдулла Тукай, в прозе начала ХХ века – это, безусловно, Гаяз Исхаки. Он же был одним из родоначальников реализма в татарской литературе, до него были произведения скорее просветительского характера. Их тоже читали, за неимением лучшего, но Исхаки начал писать по-другому, без нарочитого нравоучительства. По меркам того времени это были очень откровенные тексты.  А если учесть, что Гаяз Исхаки еще и драматург, то становится понятна его огромная роль для татарской культуры начала ХХ века. Просто его имя пытались предать забвению в течение семидесяти лет, и мы до сих пор пытаемся наверстать упущенное.


Фото: © Рамиль Гали / «Татар-информ»


— Каким человеком был Гаяз Исхаки? Как его воспринимали современники?

— Он был очень популярным автором в дореволюционное время, у него была дикая работоспособность, и он много издавался. Помимо литературного творчества Гаяз Исхаки еще активно работал и как публицист. Поэтому его имя постоянно было на страницах различных татарских газет и журналов того времени. Например, когда Максим Горький решил составить литературный сборник, он включил туда и перевод одного рассказа Гаяза Исхаки, как образец новой татарской литературы. Татарских авторов тогда было много, но выбрали именно Исхаки.

Конечно, среди современников Гаяза Исхаки были и почитатели его таланта, и злопыхатели. Его ругали за психологизм, за так называемую откровенность текстов. Были люди, из той же литературно-журналистской среды, с кем у него имелись конфликты межличностного характера. Наверно, Исхаки не был лишен и определенных амбиций. Например, был период, когда он пытался печатать свои произведения самостоятельно, в своем издательстве. Ему больше подходило литературное творчество, чем все эти организационные хлопоты. Потом у него как-то возник конфликт, причем публичный, с Ахметхади Максуди (издателем газеты «Юлдуз»). Они спорили о том, кто же все-таки является основоположником татарской журналистики, выясняли между собой, кто раньше начал издавать татарскую газету. Дело в том, что в 1906 году у Гаяза Исхаки и его товарищей-эсеров была газета «Таң», но она просуществовала недолго. «Юлдуз» тоже издавалась с 1906 года.  В общем, можно сказать, что Гаяз Исхаки был человеком очень эмоциональным по своей натуре, но при ином темпераменте он, наверное, и не мог быть автором таких произведений.

«Практически в каждом произведении Гаяза Исхаки можно уловить созвучие и с сегодняшними вопросами»

— Гаяз Исхаки поднимал темы, которые интересны и для наших современников – тема отцов и детей, взаимоотношений в браке, судьбе женщин. В каких произведениях они нашли отражение? Какие из его произведений наиболее актуальны сейчас?

— Я как-то запланировала в своем дзен-блоге сделать такую публикацию – топ-5 произведений Гаяза Исхаки, но так и не сделала, руки не дошли. Поэтому вопрос, действительно, актуальный. У Гаяза Исхаки богатое литературное наследие, практически в каждом произведении можно уловить созвучие и с сегодняшними вопросами. Но я бы выделила «Ул әле өйләнмәгән иде» («Он еще был не женат»), так как в этой повести очень точно вырисовывается проблема смешанных браков. Там нет привычных для нас советских реверансов интернационализму, но есть довольно прямолинейная драма дореволюционного мусульманина, которого угораздило попасть в такую брачную ловушку с иноверкой и его основная боль – это вопрос воспитания детей.  Очень поучительна и повесть «Остазбике», там уже другая семейная проблема: бездетность и вынужденное многоженство, к тому же напрашиваются ассоциации и с суррогатным материнством, и с усыновлением. Тоже очень актуальные вопросы. Довольно интересен рассказ «Сөннәтче бабай». Название очень кричащее, но речь там не о ритуальном промысле героя, а о проблемах вдовства. Это тоже вечный вопрос: как человеку в возрасте адаптироваться к новым условиям быта, после утраты близкого человека, с которым была пройдена половина жизни. В общем-то так можно долго перечислять. 

Вы правильно отметили и про проблему отцов и детей, и о женской эмансипации в его произведениях. Вообще, для татарских писателей рубежа XIX-XX вв. это были животрепещущие темы. Гаяз Исхаки много писал о шакирдах – учениках татарских медресе. Помимо конфликта поколений в этих рассказах и повестях интересны сюжеты о взаимоотношениях в малом коллективе. Хотя все эти истории и разворачиваются на фоне дореволюционных татарских реалий, но вопросы вроде иерархии в коллективе, проблем лидеров и аутсайдеров, субкультур – они же тоже вечные. Например, очень любопытна повесть «Мулла бабай». 


Фото: © Рамиль Гали / «Татар-информ»


— Не было ли ошибкой курс на эмансипацию и секуляризацию? В итоге сегодня происходит размывание татар, и некоторые связывают это с курсом джадидов?

— А как же советский период истории? Думаю, в «размывании татар» надо винить не только джадидов, колоссальную роль в этом процессе сыграли годы советской власти с установкой на так называемые культуры национальные по форме и советские по содержанию. В этот же период и женская эмансипация, и секуляризация внедрялись буквально директивным путем. Соглашусь, что у поколения Гаяза Исхаки были определенные перегибы, например, очень частое высмеивание со сцены мусульманских религиозных деятелей. Потом этот тренд удачно вписался в советский татарский театр, где вообще во главе всего была антирелигиозная пропаганда.  Но тот же Гаяз Исхаки в 1917 году представил пьесу «Зулейха» о проблемах насильственного крещения татар, о силе веры. Поэтому периоды юношеского максимализма, какого-то отрицания всего старого у них позднее сменились другим, более осмысленным подходом к проблемам своего окружения, своего народа. По поводу «женского вопроса» у Гаяза Исхаки была очень хорошая публикация, где в ответ одной женщине, обвинявшей всех мужчин в грубости, он призывал её не впадать в мужененавистничество, призывал и женщин, и мужчин уважительнее относиться друг к другу. 

«Гаяз Исхаки был женат на очень красивой женщине по имени Марьям. Но их семейная жизнь оказалась короткой»

— Гаяз Исхаки родился в семье муллы. Как получилось, что он стал писателем? 

— Ну, среди татарских мулл пишущие люди, если не литераторы, то исследователи были не редкостью – Шигабутдин Марджани, Хасан-Гата Габяши, Риза Фахретдин и другие. А среди поколения Гаяза Исхаки в целом тянувшихся к художественному творчеству, стремившихся опубликоваться молодых людей было особенно много. Потому что появились новые возможности: это и книгоиздательства, и татарская пресса. Конечно, среди авторов были и сыновья мулл (например, Фатих Амирхан, Габдулла Тукай) и, собственно, сами муллы. Тут можно вспомнить писателя Галиасгара Гафурова-Чыгтай, поэта Миргазиза Укмасый. 

В писательском становлении Гаяза Исхаки очень существенной была роль Казанской татарской учительской школы. Именно там он начал знакомиться с русской литературной классикой, переводил на татарский язык Пушкина, Гоголя. Этот опыт, конечно, вдохновил его и на собственные литературные эксперименты. Кстати, его однокашник Садри Максуди ведь тоже пробовал написать что-то. Они вдвоем очень увлечены были новыми литературными формами: повестями и романами, да еще с современными сюжетами. Но Садри Максуди, в итоге, нашел себя совсем в другой области – юриспруденции, а Гаязу Исхаки была уготована роль великого татарского писателя.

— Как складывалась личная жизнь Гаяза Исхаки до эмиграции? Почему Гаяза Исхаки преследовали? Почему ему пришлось уехать?


Марьям-ханум с дочерью Сагадат. Фото: из открытых источников vk.com


— Он был женат на очень красивой женщине по имени Марьям, в этом браке родилась единственная дочь Сагадат. Но их семейная жизнь оказалась короткой, они развелись. Тут, наверное, вина была в большей степени в самом писателе – в его какой-то внутренней неустроенности. Он метался между ожиданиями родителей, которые, конечно, видели его муллой у себя в деревне, и своими устремлениями к творчеству, свободе, борьбе. Для этого ему больше подходила жизнь в городе, среди единомышленников. Потом эта личная нестабильность сопровождалась аналогичным фоном в стране в период первой русской революции и последующие годы. 

Сначала появилась масса новых возможностей, свобода собраний, слова и т.д. а потом уже людей начали преследовать и за собрания и митинги, и за прокламации и газеты. Гаяз Исхаки вместе с однокашниками по учительской школе издавал газету «Таң йолдызы», которая по идеологической направленности тяготела к эсерам. А они являлись самыми радикальными революционерами той поры. Татарские эсеры, конечно, губернаторов не взрывали, бомбы не делали, но все они попали в обзор правоохранительных органов. Поэтому и Гаяз Исхаки был под постоянным наблюдением жандармов, и несколько раз оказывался в ссылке в Архангельской губернии. Обычно в Советской России такой эпизод биографии, как преследования от царской полиции, считался своеобразной заслугой. Но с Гаязом Исхаки случилось все наоборот, в советское время на нем был ярлык не революционера, а «национально-буржуазного писателя». И это уже было связано с событиями Гражданской войны. Как известно, он оказался в составе белой эмиграции. 

«Для всех эмигрантов он оставался самым ярким, живым символом татарской культуры»

— Как сложилась его жизнь в эмиграции? Смог ли он адаптироваться? Как складывалась творческая жизнь за границей?

— Первые двадцать лет это была все такая же условно «кочевая» жизнь, как и до революции. То в одном месте, то в другом. Гаяз Исхаки жил в Сибири, Франции, Германии, Турции, Польше. В устройстве жизни в Варшаве ему посодействовал сам Юзеф Пилсудский, стоявший у истоков независимой Польши. Они были знакомы со времен ссылки в Архангельской губернии, оба были сосланы туда как революционеры. В 30-е годы Гаяз Исхаки объездил места проживания татарской эмиграции – Дальний Восток (Китай, Япония), Финляндия. Конечно, для всех эмигрантов он оставался самым ярким, живым символом татарской культуры. В этот период его опорой была дочь Сагадат Исхаки-Чагатай. Позднее она заботилась об отце вместе с супругом. Последние годы писателя прошли в кругу близких людей, а творчество сопровождало его всю жизнь. 

Вообще отъезд ведь был вынужденным, многие эмигранты думали, что эти обстоятельства временные, и они вернутся домой. Но с каждым годом шансы на возвращение уменьшались, может, поэтому и в прозе Гаяза Исхаки той поры уже чувствуется и эмигрантская тоска. Для меня из его эмигрантских произведений интересным представляется пьеса «Дулкын эчендә» о Казани в годы Первой мировой войны. Она несколько схематично сделана, но отражает проблемы того времени: взаимоотношение татар с беженцами, военнопленными. По-моему, в татарской литературе больше нет аналогичного произведения на эту тему. И тут Гаяз Исхаки сумел, как художник, уловить дыхание времени.

— Произведение «Ике елдан соң инкыйраз» воспринимается как предсказание. С учетом того, что Гаяз Исхаки писал его в 1903 году, получается, что татары могут исчезнуть уже через сто лет. Почему Исхаки давал такой скептический прогноз? Как вы считаете, сбудется ли оно?

— Я бы не стала брать на себя роль предсказателя, как молодой Гаяз Исхаки в свое время. Но его произведение лучше, наверное, рассматривать не как предсказание, а как некое предупреждение, что стоит все же жить не только личными интересами, а задумываться порой и о своей роли в судьбе народа в целом. Куда мы движемся и что мы оставим после себя? Если мы хотя бы иногда задумываемся об этом, значит, не все еще потеряно. И у татарского народа, мне кажется, в этом смысле имеется неплохой потенциал для дальнейшего развития. 


Автор: Гуландам Фатхуллина

Источник: Миллиард татар.

Добавить комментарий